Translation of "world because" in Italian


How to use "world because" in sentences:

Joy will begin to reign in the world because you have opened yourselves to my call and to God’s love.
La gioia regnerà nel mondo perchè vi siete aperti alla mia chiamata e all’amore di Dio.
Woe unto the world because of offences!
Guai al mondo a causa degli scandali!
Well if that's not you, that's not the end of the world, because you can train.
Bè, se voi non parlate in questo modo, non è mica la fine del mondo, perché ci si può allenare ad averla.
It's a stinking world because there's no law and order anymore!
È un mondo di merda perché non ci sono più legge e ordine.
The Roman Empire controlled the world because it could build roads.
L'Impero romano controllava il mondo perché costruiva le strade.
This is one of the top software companies in the world because employees understand they are part of a whole.
Siamo una delle maggiori ditte di software del mondo, perché ogni dipendente fa parte di un insieme.
But I am the safest fucker in the world... because you're still next.
Per quel che ne so, potrebbe ricominciare il giro, ma io mi sento in una botte di ferro, perché sei ancora tu il primo.
I think this is a big philosophical problem we have to deal with... in terms of what science can say about our world... because we are always the observer in science.
Credo che si tratti di un grande problema filosofico che dobbiamo affrontare... nei termini di ciò che la scienza può dire sul mondo... dal momento che siamo sempre noi gli osservatori della scienza.
They opened my eyes, as they are opening the eyes of the blind all over the world, because they are irresistible.
che hanno aperto i miei occhi, come stanno aprendo gli occhi dei ciechi in tutto il mondo, perché sono irresistibili!
Because our philosophy is the smarter people are the richer the world because everybody becomes a contributor.
Perchè crediamo che l'intelligenza è la ricchezza del mondo perchè questa diventa un contributo di ognuno.
I am yet from this world because of you.
Sono ancora in questo mondo grazie a te.
Bring in a little light from the outside world, because I sure as hell need it.
Porta un po' di luce dal mondo esterno, perche' ne ho proprio bisogno.
Your last name is known throughout the whole world because of what I did.
Il mondo intero conosce il nostro cognome per ciò che ho fatto.
Break the boundaries of your world because you can with the Galaxy S8 and S8+.
Ecosistema Galaxy PRENOTA PRENOTA ACQUISTALO SUBITO Espandi i tuoi orizzonti con Galaxy S8 e S8+.
I'm only in the world because of you.
Se sono ancora in questo mondo lo devo a lei.
The Creator destroys this world because we corrupted it.
Il Creatore distrugge questo mondo perché noi lo abbiamo corrotto.
But that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect.
Ma e' solo l'immagine che mostro agli altri, perche' suggerisce paura e rispetto.
I will not allow you to isolate us from the world because of some new fetish.
Non ti permettero' di farci isolare dal resto del mondo per via di una tua nuova perversione.
You do realize we just traveled halfway around the world because some random French guy asked us to, right?
Ti rendi conto che abbiamo viaggiato quasi fino all'altra parte del mondo, perché un francese a caso, ci ha chiesto di farlo, vero?
Her love for you is more real than anything else in this world because it doesn't come from this world.
Il suo amore per te... è la cosa più vera che c'è in questo mondo, proprio perché non è di questo mondo.
Our pipe has been exported to all over the world because of its prime quality, competitive price and good service.
La nostra pipa è stata esportata in tutto il mondo per la sua ottima qualità, il prezzo competitivo e il buon servizio.
Some idiots keep printing 30-year-old pictures of you in bikinis, so old Bolsheviks can have something to jerk off to, and you're going to travel a halfway around the world because of that?
Qualche idiota pubblica foto tue di 30 anni fa, in bikini, perché i vecchi bolscevichi possano farcisi le seghe! E tu intendi farti mezzo giro del mondo per questo?
My dad was the greatest dad in the world because you were the worst!
E' stato il miglior papa' del mondo, perche' tu sei stato il peggiore!
And I just lost my best friend in the whole world because I fucked her old man.
E... ho perso l'unica amica perche' mi sono scopata suo padre.
The United States is the greatest country in the world because we accept a man is, at his core, greedy, selfish and covetous.
Gli Stati Uniti sono il più grande Paese del mondo. Noi accettiamo che l'uomo sia, di fondo ingordo, egoista e avido.
Do not seek peace and joy in the things of this world, because this is all passing.
Non cercate la pace e la gioia nelle cose di questa terra perché tutto questo è passeggero.
Indian cuisine is one of the most international foods in the world because it's full of spices, herbs, fruits and vegetables.
La cucina indiana è uno degli alimenti più internazionali al mondo perché è piena di spezie, erbe, frutta e verdura.
I love the way that they see the world, because they're seeing the world for the first time.
Adoro come vedono il mondo, perché lo stanno vedendo per la prima volta.
And then they go off and save the world because they've been told to, with a few people tagging along.
con qualche personaggio al seguito. Questo mi aiuta a capire
Today in our modern world, because of the Internet, because of the kinds of things people have been talking about here, everything is connected to everything.
Oggi nel nostro mondo moderno, a causa di Internet, a causa del tipo di cose di cui stiamo parlando qui, tutto è connesso con tutto.
It read, "When you read this, our five family members will not exist in this world, because we haven't eaten for the past three weeks.
Diceva, "Quando leggerai questa, tutti e cinque i membri della famiglia non saranno più al mondo, perché non abbiamo mangiato per le ultime due settimane.
We can't tell you how many communications we're intercepting around the world, because to tell you that would be to invade your privacy.
Non potevano dire quante comunicazioni intercettavano in tutto il mondo perché farlo sarebbe stato una violazione della privacy.
Find an architect, hire an architect, work with us to design better buildings, better cities, and a better world, because the stakes are high.
Trovate un architetto, assumete un architetto, lavorate con noi per progettare edifici, città e un mondo migliore, perché la posta in gioco è alta.
We truly do all understand it, and we have this global digital fireplace, don't we, but I want to share you with the world, because you are also a tribe.
davvero tutti, e abbiamo una specie di salotto globale digitale, ma voglio condividervi con il mondo perché anche voi siete una tribù.
Now suppose I've managed to convince you perhaps that yes, we control the world because we can cooperate flexibly in large numbers.
Supponiamo ora che sia riuscito forse a convincervi che sì, controlliamo il mondo perché collaboriamo flessibilmente e in grandi numeri.
(Laughter) To conclude, then: We humans control the world because we live in a dual reality.
(Risate) In conclusione: noi umani controlliamo il mondo perché viviamo in una realtà duale.
(Laughter) Now, there's a similar situation in the classical music world, because there are some people who think that classical music is dying.
(Risate) C'è una situazione simile nel mondo della musica classica, perché alcune persone pensano che la musica classica stia morendo.
Photography carries a power that holds up under the relentless swirl of today's saturated, media world, because photographs emulate the way that our mind freezes a significant moment.
La fotografia ha un potere che resiste alle continue rivoluzioni del mondo saturato dai media di oggi perché rispecchia il modo in cui la nostra mente congela un momento significativo.
This is the only way it was possible to do this in the ancient world, because it was very difficult to transport food over roads, which were rough.
[Il trasporto via mare] era l'unico modo possibile, nel mondo antico, perché era estremamente difficile trasportare cibo sulle strade, che erano impervie, accidentate.
I was taking some part of the objects, or any of the intuitiveness of real life, and bringing them to the digital world, because the goal was to make our computing interfaces more intuitive.
o del loro uso nella vita quotidiana, e li portavo nel mondo digitale, perché l'obiettivo era di rendere le interfacce con i computer più intuitive.
I have a very peculiar background, attitude and approach to the real world because I am a conjurer.
Ho una preparazione un'attitudine ed un approccio particolare al mondo reale perché sono un prestigiatore.
The cause of our time is the brutality that so many people face around the world because of their gender.
La causa dei nostri tempi è la brutalità che così tante persone affrontano in tutto il mondo a causa del loro genere.
2.4010639190674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?